![abdel haleem quran translation review abdel haleem quran translation review](https://cdn11.bigcommerce.com/s-qrk4pkvixl/images/stencil/1280x1280/products/11548/10888/scan0007_2__97345.1581554393.jpg)
Refrain from Mowdudi’s translation titled ‘Tafhim al-Qur'an’ due to his incorrect approach towards the understanding of Islam, erroneous approach and beliefs - see footnote for a for a link to a more detailed response on reading ANY book authored by Mowdudi. Ahmed Raza Khan’s English & Urdu translations titled ‘Kanzul Iman’ due to errors found in them - see footnote for a link to a more detailed response to this translation. The research paper is available online - see footnote. Al-Hilali & Khan’s translation of the Holy Quran, titled The Noble Quran has been critically reviewed and found to be ‘…replete with errors grammatically, lexically, stylistically, and discoursally’. We advise caution against/refrain from the following English/Urdu translations mentioned in your question: If you are unable to understand any thing or you have any questions during your study of the texts, make a note of the verse/s and consult an Aalim (scholar) so that you are saved from errors and doubt in understanding the Noble Qur’ān. The aforementioned recommendations are for the English & Urdu language. NB: Any translation of the Noble Qur’ān must be accompanied with the Arabic text next besides the translation. + The Urdu translation & commentary of the Noble Qur’ān by Mawlānā Fateh Muhammad Jalandhari is authentic. + Aasan Tarjuma Qur’ān by Mufti Taqi Uthmani (translation) + Tafseer Hidayatul Qur’ān by Mufti Saeed Ahmad Palanpuri (translation & commentary) + Tafseer-e-Uthmani - translation by Shaykh al-Hind Mawlānā Mahmūd Hasan & commentary by Shaykh al-Hind Mawlānā Mahmūd Hasan (first 3 surahs) & Mufti Shabbir Ahmad Uthmani + The Qur’ān by M.A.S Abdel Haleem (translation & explanatory notes) + The Glorious Qur’ān by Abdul Majid Daryabadi (translation & commentary) + The Glorious Qur’ ān by Muhammad Marmaduke Pickthall (translation) + The Qur’ān by Sahih International,Jeddah, KSA (translation) + Qur’ān made Easy by Mufti Afzal Hoosen Elias (translation with brief explanatory notes) + The Noble Qur’ān by Mufti Taqi Uthmani (translation & explanatory notes) + Tafseer-e-Uthmani by Mufti Shabbir Ahmad Uthmani (translation & commentary) Consistent with his traditional Egyptian training, M.A.S. + Ma’ārif ul Qur’ān by Mufti Shafi’ Uthmani (translation & commentary) The most recent mass-market attempt to publish an English translation of the Qur'an is the result of a seven-year effort by a University of London professor. We recommend the following translations & commentaries of the Noble Qur’ān: See the result of our Previous giveaways.In the Name of Allah, The Most Gracious, The Most Merciful Please Share this post with your loved ones so more People can benefit. Note :We are not affiliated with the author or any one else associated with this book.We simply found this book easy to understand and useful for a Person with an average understanding. If Participation and Waiting is difficult for you, you can get this book from Amazon . His translation is an attempt to covey the timeless nature of the Quran. He always opts for contemporary usage and sentence structure and avoids confusing phrases. Such language is easy to read and comprehend. Abdel Haleem‟s translation is in modern and plain English that flows nicely.
![abdel haleem quran translation review abdel haleem quran translation review](https://s.yimg.com/aah/islamicbookstore-com/the-qur-an-oxford-world-s-classics-paperback-muhammad-a-s-abdel-haleem-59.gif)
#Abdel haleem quran translation review free#
N.B : This book will be sent to the chosen Person’s Postal address free of cost.
![abdel haleem quran translation review abdel haleem quran translation review](http://bermoneat.weebly.com/uploads/1/2/7/3/127358784/372969515.jpg)
You can request the book by mailing to us at And Please only mention the following things in your email. In Sha Allah, we will be announcing the names of the Chosen Person in our Social media and we shall be mailing the Person for details of their delivery address. This time we are giving Preference to the New Reverts but if you really need an English translation of Quran, Do write to us. Do you need an English translation of Quran? Alhumdulillah with the help of our new Patrons we have decided to restart our English Quran giveaway.